Penis vs. peonies



Peonie
Originally uploaded by emrld_cicada

In RP, the distinction between ‘penis’ /?pi?n?s/ and ‘peonies’ /?pi??n?z/ is very clear.

However, in Scottish English, the /?/ in the latter word is omitted, so in my current mixture of RP and Scottish English the two words become almost homophonous: /?pi?n?s/ vs. /?pi?n?z/.

However, applying the standard rules of Scottish English (not of Scots!) would make the difference somewhat clearer – you would expect the difference to be /’pin?s/ [?pin?s] vs. /?pine#z/ [?pine?z].

The difference is even bigger, though.

Something happens to the first vowel in peonies, so the difference is actually [?pin?s] vs. [?pi?ne?z], as if it were /?pi#ne#z/ (almost like a hypothetical compound *pea-nays).

I wonder what’s going on – in Scottish English vowel length is normally predictable if you know the morphology of the word.

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.