Det ville have været min mormors 100-års-fødselsdag i dag

Idith's birthday
Idith's birthday.
Min mormor ville være blevet 100 år i dag.

Idith, som jeg altid kaldte hende (som ældste barnebarn ville jeg bestemt ikke kalde hende mormor, når alle andre kaldte hende Edith eller Mor), samlede altid familien om sig på sin fødselsdag, så hvis hun stadig havde været i live, ville hun helt sikkert have insisteret på at samle hele familien om sig, og hun ville have trakteret os med jordbærkager og kokosmakroner (sikkert også med andre ting, men de to slags kager var obligatoriske).

Hendes fokus på at fejre sin fødselsdag betød, at man altid kunne være sikker på at se resten af familien mindst én gang om året, og resten af året brugte hun altid megen tid på at fortælle én, hvad de andre lavede, så det havde store konsekvenser for sammenhængskraften i familien, da hun døde i 2000 (to år, før jeg flyttede til Skotland).

Jeg håber, vi måske kan holde en lettere forsinket fødseldagsfest for Idith, når vi er i Danmark i juli i år.

(Min morfar, Otto, var et år yngre end Idith, så ham kan jeg skrive om næste år. Min fars forældre blev født i 1899 og 1900, så jeg var desværre endnu ikke begyndt at blogge, da de ville være fyldt 100.)

See you on Saturday!

My new Arc of Prosperity T-shirt
My new Arc of Prosperity T-shirt, a photo by viralbus on Flickr.
As you’re probably already aware, the 2nd annual March and Rally for Independence will take place in Edinburgh on Saturday (21/09).

I’ll be there, of course, together with my family. We went last year, too, and it was great fun. Have a look at my wife’s photos from the event.

I hope to meet you there, and if you like this blog, please say hello! I’ve got myself an Arc of Prosperity T-shirt, so I should be easy to recognise.

Lad mig præsentere Marcel Buchanan

Marcel
Marcel, a photo by PhylB on Flickr.
For et år siden brokkede Charlotte sig over at skulle tre uger til Frankrig med sin far (deres forhold var mildest talt ikke harmonisk), og resultatet blev, at han slog hånden af hende og nægtede nogensinde at se hende igen, hvilket glædede hende usigeligt.

En måneds tid senere sagde Marcel så, at han ikke ønskede at være hos sin far helt så ofte heller, hvorefter André også slog hånden af ham. Dette var noget af et chok for Marcel, især da det meste af familien i Frankrig tog Andrés parti.

Léon holdt også op med at se André på samme tidspunkt, og vores familie har været meget gladere og roligere lige siden.

Marcel blev 16 for en måned siden, og han blev dermed i stand til at ændre sit navn uden begge forældres underskrift. Han hedder derfor nu Marcel Buchanan og ikke længere Marcel Gautier. Charlotte vil også ændre sit efternavn til Buchanan, så snart hun kan, hvorimod Léon siger, han heller vil hedde Buchanan-Widmann, da han taler dansk (Léon og Anna har konkluderet, at “Buchanan” betyder, man taler skotsk engelsk, og “Widmann”, at man taler dansk).

(Der er naturligvis nogle særdeles gode grunde til, at Marcel og Charlotte ikke ville se deres far ret meget, men det er næppe et passende emne for en blog, som kan læses af alle.)

Historic Scotland and large families

Leon and Anna as King and Queen of Scots in Stirling.
Leon and Anna as King and Queen of Scots in Stirling., a photo by viralbus on Flickr.
We often feel modern companies are on a mission to punish large families. Cinemas, budget airlines and many others charge almost as much for kids as for adults, and the result is that a family with five kids have to pay almost seven times as much as a single person, although they are likely to have more or less the same income.

So it was an absolutely pleasure to join Historic Scotland today. The yearly membership fee for a family with an unlimited number of kids (up to 15 years old) is £84.55, which compares very favourably with the £45.60 that an individual would have to pay.

Historic Scotland is really worth joining, by the way. It gives you free access to lots of famous castles such as Stirling, Edinburgh, Linlithgow and Urquhart, plus a long list of other places and events.

We decided to go to Stirling Castle first, and if you haven’t been, it’s definitely worth seeing. It’s huge, and there are many things to interest the kids, too.

Introducing Rosie

Rosie
Rosie, a photo by viralbus on Flickr.
I’m pleased to be able to introduce the newest member of our family: Rosie Hamster.

We bought her on a farm in the Coatbridge area today. She was born on 12th April 2013 (so she’ll be one month old on Sunday), and she seems to be really lively and not shy at all.

So far she’s just exploring her cage, but we’ll start handling her soon.

If you’re interested, there are some photos of Rosie and her siblings on Facebook, and Phyllis has also created a whole photo album there.

Rosie will hopefully be with us for the next two years or so, so with a bit of luck she’ll live to see an independent Scotland!

Kentucky-fried svinemørbrad



Kentucky fried pork
Originally uploaded by PhylB

Som jeg nævnte i et andet blogindlæg, havde vi forleden besøg af min søster med mand og barn.

Jeg syntes, jeg hellere måtte købe noget lækkert til aftensmad, når de nu var her, og de havde tilbud på svinemørbrad i Metro (eller Makro, som det hedder herovre), så jeg fik fem mørbrader til ca. 100 kr. i alt.

Danskere plejer at regne mørbrad for noget meget fint, men i mange andre lande regnes det for at være lidt for fedtfattigt, så jeg kiggede lidt i mine forskellige kogebøger for at få inspiration.

I “Joy of Cooking” fandt jeg så en opskrift på “Kentucky-fried pork tenderloin”, som så interessant ud, og det var den bestemt også. Her er den i fordoblet udgave (til 12 personer):

  • 2 spsk sød paprika
  • 1 spsk salt
  • 1 spsk stødt sort peber
  • 1 tsk hvidløgspulver
  • 1 tsk tørret salvie
  • 1 tsk tørret oregano
  • 1 tsk sennepspulver
  • 1 tsk stødt rød peber (hvad det nu så end er)
  • 1400 g svinemørbrad
  • olie
  • mel
  • 5 dl mælk
  1. Hver svinemørbrad skæres i seks lige store stykker, og hvert stykke skæres næsten helt igennem, så det bliver sommerfugleformet.
  2. Alle krydderierne blandes, og kødet marineres i krydderiblandingen i 30-60 minutter.
  3. Kødstykkerne vendes i mel og steges 6 mm olie i 3-4 minutter på hver side.
  4. De stegte kødstykker lægges på et fad og holdes varme.
  5. Det meste af olien hældes væk, og mælken tilsættes. Det koges, til man får en god sovs. (Jeg var nødt til også at tilsætte kulør og maizena for at få et godt resultat.) Sovsen hældes over kødstykkerne.

Iflg. kogebogen kan man servere dem til morgenmad med scones, til frokost med boller, coleslaw og tomatskiver, eller til aftensmad med kartoffelgratin og grønlangkål. Vi spiste dem nu med coleslaw og bagte kartofler, og det smagte også glimrende. Selv Marcel, der normalt ikke er ret glad for svinekød (bortset fra bacon), var meget begejstret.

Four varieties of Kölsch



Beer tasting competition
Originally uploaded by PhylB

My sister recently visited us together with her husband and their daughter for a few days.

Bjørn’s mum is originally from Cologne, so he was very interested when he heard I had brewed a Kölsch clone, given that Kölsch is Cologne’s own type of beer.

They therefore brought me a bottle and a can of real Kölsch, and together with a bottle that Phyllis’s old friend Shona brought back from Cologne recently, we were able to conduct a scientific tasting of four varieties of Kölsch:

  1. Gaffel Kölsch
  2. Reissdorf Kölsch
  3. Küppers Kölsch
  4. Buchwider Bräu ??

The winner was the Küppers, but my ?? gave it a run for its money, whereas both Bjørn and I agreed that the Reissdorf and especially the Gaffel were much worse.

Technically speaking, mine is a “Wieß”, i.e., a cloudy Kölsch, so it was easy to recognise it from the way it looked, but otherwise the main difference between it and the Küppers was a slight hint of banana on the nose.

For a first attempt at brewing Kölsch, I must say I’m very happy to have beaten two out of three real ones.