Oppe i Norge
I lang tid har jeg haft problemer med at få Léon til at lære danske sange udenad.
Det nævnte jeg for min mor, da vi besøgte dem i Italien først i august, og efter er par dage kunne Léon synge “Oppe i Norge”.
Han synger den stadigvæk gerne, så her er en video, hvor han sidder i sit legehus i vores have og synger den:
Jeg synes, hans danske udtale er ret god. Det er vist kun “boede”, der har lidt skotsk accent.
Men måske kan jeg ikke høre alt.
Hvad synes I danskere, som ikke har boet udenlands i mange år – lyder han som en dansk dreng?
Skøn unge. Men der er altså et eller andet med r’erne, der ikke lyder helt dansk. Men ganske imponerende af en tresproget dreng, der ikke har fået det danske helt ind med modermælken. 🙂
Og tak for at minde mig om endnu en god børnesang, jeg ikke har sunget for Ellen endnu. I øjeblikket er Mariehønen Evigglad det store hit her i huset, specielt når hun banker på sneglehuset. 🙂
Og så kan man i øvrigt synge Oles nye autobil på Mariehøne-melodien, så vidt jeg husker.
Det er i øvrigt en sjov leg at finde ud af, hvilke sange, der kan synges på hinandens melodier.
Højt fra træets grønne top er f.eks. skrevet oprindeligt på I en kælder sort som kul! Men begge to passer på en tredie, som jeg ikke lige kan huske pt.